El villancico «drummer boy» no es otra cosa que el famoso porompompom de Rafael (o popularizado por el archiconocido Rafael, queremos decir), pero que en realidad se llama «El tamborilero». Es, por tanto, uno de los villancicos más populares de nuestro folklore navideño, aunque como pasa con la mayoría de los villancicos, cuenta con bastante versiones.

De hecho, «drummer boy» sería la traducción literal de «el tamborilero», y se trata de un villancico sostenido por el sonido del tambor de comienzo a fin, en un crescendo en la intensidad de la voz que resulta muy emocionante. Tan en su versión en inglés, como en español.

OFERTA: Esto te será de gran utilidad si te gusta mirar los regalos de Navidad con antelación.

Letra del villancico «Drummer boy»

Una de las curiosidades de este villancico «drummer boy» con su letra en inglés, es que la letra no tiene nada que ver con la de su versión en español. De hecho, como vas a poder ver en esta singular versión, este villancico es de lo más sencillo en su letra, y ni siquiera se cita el nombre de «Belén». No es una traducción literal, es lo que queremos decir. Al fin y al cabo, hay que adaptar las rimas.

¿Tenías curiosidad por conocer la letra del villancico «Drummer boy» en inglés? Pues te la dejamos a continuación:

Come they told me, pa rum pum pum pum
A new born King to see, pa rum pum pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum, rum pum pum pum, rum pum pum pum,
When we come.

Little Baby, pa rum pum pum pum
I am a poor boy too, pa rum pum pum pum
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That’s fit to give the King, pa rum pum pum pum, rum pum pum pum, rum pum pum pum,
Shall I play for you, pa rum pum pum pum,
On my drum?

Mary nodded, pa rum pum pum pum
The ox and ass [lamb] kept time, pa rum pum pum pum
I played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum, rum pum pum pum, rum pum
pum pum,
Then He smiled at me, pa rum pum pum pum
Me and my drum.

Vídeo del villancico «Drummer boy»

Lo puedes encontrar por el nombre de «drummer boy» o por el de «little drummer boy». Hay infinidad de versiones posibles de este bonito villancico, pero esta de Amira Willihagen con un coro de voces africanas fantástico, nos ha enamorado. Sin duda, es una de las mejores interpretaciones que vamos a encontrar del villancico «drummer boy».

Curiosidades del villancico «Drummer boy»

En español, el drummer boy, el tamborilero, o el porompompom, viene siendo interpretado por Rafael -el niño de Linares- desde finales de los años 60, momento en el que el villancico se convierte en el tema principal de la película «El Ángel», de 1969. Aquí te la dejamos también para que puedas disfrutar de ella.